{Leer en español más adelante}
Being a translator has been a privilege for me. Actually, I was very close to not going to College because I did not have the resources for it. However, God provided for me two awesome scholarships that paid for my entire College education! As you can imagine, I am in a constant state of gratefulness for this blessing!
At the same time, God calls me to go out of my comfort zone and help out where I am needed.
So when I moved to Indiana and learned of the need for tutors in for an inner-city ministry with children and youth, I jumped at the possibility!
I had the wonderful opportunity to tutor Mark in Spanish for some months before the end of the year, and I am honored to report that he passed Spanish!
The entire experience was so rewarding I would like encourage others to get out and help out those seeking help. There are so many trusted organizations working with children, youth and adults everywhere and they are eager to find committed individuals who could support them.
Remember, we cannot expect to have a healthy society if we don’t practice generosity and compassion on a daily basis. And there is nothing more rewarding than knowing you were able to lend a hand to another human being and maybe impact them positively for life!
{Español}
Para mí, ser una traductora ha sido un privilegio en todo el sentido de la palabra, especialmente porque ni siquiera pensaba en ir a la Universidad. Sin embargo, ¡Dios me regaló dos becas impresionantes que pagaron todos mis estudios! ¿Cómo no ser agradecida por esto?
Por otro lado, Dios me llama a dejar la comodidad de mi vida diaria y ayudar adonde yo sea necesaria.
Así que cuando llegué a vivir a Indiana y supe de la necesidad de tutores para un ministerio a juventud y niños en el cnetro de la ciudad, ¡me enamoré de la posibilidad!
Así. tuve la hermosa oportunidad de dar tutorial en español a Mark por algunos meses antes de terminar el año. Y me honra contarles que ¡él pasó español al final del año!
La experiencia fue tan gratificante que me gustaría animar a mis colegas traductores (y a cualquier profesional) a salir y sin buscar mucho encontrarán mucha necesidad y personas a quienes pueden colaborar. Hay muchas organizaciones confiables que trabajan con niños, juventud, adultos y ancianos, y yo sé que están siempre buscando personas comprometidas que les puedan apoyar en su misión.
Recuerda, no podemos esperar tener una sociedad saludable si no practicamos la generosidad y la compasión diariamente. Ante todo, no hay más satisfactorio que saber que tu colaboración ha generado un impacto positivo en una persona, ¡por el resto de su vida!